The Torpenhow Hill etymology was imitated in the etymology of a city in the Dragaera fantasy novels:
Conversation
Notices
-
clacke: inhibited exhausted pixie dream boy πΈπͺππ°ππ (clacke@libranet.de)'s status on Thursday, 03-Aug-2023 23:18:44 EDT clacke: inhibited exhausted pixie dream boy πΈπͺππ°ππ
-
clacke: inhibited exhausted pixie dream boy πΈπͺππ°ππ (clacke@libranet.de)'s status on Thursday, 03-Aug-2023 23:31:56 EDT clacke: inhibited exhausted pixie dream boy πΈπͺππ°ππ
/via a discussion about the below exchange:
>>>>> The 'cuttle' in 'cuttlefish comes from the Old English word cudele, meaning 'cuttlefish'
>>>> *sets entire english language on fire*>>> Thereby showing that the phenomenon that gave use gems like βPIN numberβ and βATM machineβ (also known as the self-demonstrating RAS syndrome, i.e. βredundant acronym syndrome syndromeβ) is actually age-old π.
>> This is fantastic
> In french, the very innocent word βaujourdβhuiβ, (=βtodayβ), litterally means βthe day of huiβ, βhuiβ being an old word for βtodayβ. Itβs just like weβd say : βtodaydayβ
> This becomes hilarious when you think itβs pretty common to say βau jour dβaujourdβhuiβ, which can be translated by βthe day of the day of today.β
> French people really trying hard to live in the present.
-
clacke: inhibited exhausted pixie dream boy πΈπͺππ°ππ (clacke@libranet.de)'s status on Thursday, 03-Aug-2023 23:41:24 EDT clacke: inhibited exhausted pixie dream boy πΈπͺππ°ππ
Chinese does this to itself all the time. Most words are two-syllable, two-character words. Often when you look up the meaning of the first character it literally means the same thing as the two-character word.
That's because over the course of 2000 years of language evolution, loss of tones and phonemes from Classical Chinese and the addition of new words in the vocabulary, that first syllable has become too ambiguous in the spoken language.
In an analogy, to tie it back to the top:
- do you mean cuddle, the act of physical intimacy, or cudele, the sea creature?
- yeah I meant the cuttle fish
- ok, got you-
lnxw48a1 (lnxw48a1@nu.federati.net)'s status on Friday, 04-Aug-2023 04:18:34 EDT lnxw48a1
@clacke Do I recall correctly that there's an old Chinese script and a new one? Does this apply to both? -
clacke: inhibited exhausted pixie dream boy πΈπͺππ°ππ (clacke@libranet.de)'s status on Friday, 04-Aug-2023 04:27:08 EDT clacke: inhibited exhausted pixie dream boy πΈπͺππ°ππ
See libranet.de/display/0b6b25a8-1β¦ , there are at least three ways of writing modern Chinese, but either way almost all of your nouns and verbs will have two syllables. -
clacke: inhibited exhausted pixie dream boy πΈπͺππ°ππ (clacke@libranet.de)'s status on Friday, 04-Aug-2023 04:28:35 EDT clacke: inhibited exhausted pixie dream boy πΈπͺππ°ππ
(Classical Chinese is a different spoken and written language that is no longer in general use since the 1950s)
-
-
-
clacke: inhibited exhausted pixie dream boy πΈπͺππ°ππ (clacke@libranet.de)'s status on Friday, 04-Aug-2023 04:10:09 EDT clacke: inhibited exhausted pixie dream boy πΈπͺππ°ππ
The poem "Lion-Eating Poet in the Stone Den https://en.m.wikipedia.org/wiki/Lion-Eating_Poet_in_the_Stone_Den" (Chinese: ζ½ζ°ι£η ε²; pinyin: ShΔ«-shΓ¬ shΓ shΔ« shΗ) was used by *both* sides as an argument for and against replacing Classical Chinese with pinyin (Latin-lettered phonetics) and later also for and against introducing Simplified Chinese writing.
-
-
-