Jonkman Microblog
  • Login
Show Navigation
  • Public

    • Public
    • Network
    • Groups
    • Popular
    • People

Conversation

Notices

  1. Alexandre Oliva (moved to @lxo@gnusocial.jp) (lxo@gnusocial.net)'s status on Friday, 06-Sep-2024 02:50:50 EDT Alexandre Oliva (moved to @lxo@gnusocial.jp) Alexandre Oliva (moved to @lxo@gnusocial.jp)
    katakana is used for words brought in from other languages. presumably animals that the Japanese have long been familiar with have native terms, that thus get written in kanji or hiragana. other animals that were integrated in the language by foreign influence get katakana. I infer from the spelling in hiragana that the Japanese have long known dolphins.

    what caught me by surprise was learning that ramen is spelled with katakana. I'd have guessed it was "native" from Japan. but that would be a mistake. the word is borrowed from Mandarin, which suggests that the dish originated in China.
    In conversation about a year ago from gnusocial.net permalink
  • Help
  • About
  • FAQ
  • TOS
  • Privacy
  • Source
  • Version
  • Contact

Jonkman Microblog is a social network, courtesy of SOBAC Microcomputer Services. It runs on GNU social, version 1.2.0-beta5, available under the GNU Affero General Public License.

Creative Commons Attribution 3.0 All Jonkman Microblog content and data are available under the Creative Commons Attribution 3.0 license.

Switch to desktop site layout.