Jonkman Microblog
  • Login
Show Navigation
  • Public

    • Public
    • Network
    • Groups
    • Popular
    • People

Notices by Ondiz (ondiz@quitter.se)

  1. Ondiz (ondiz@quitter.se)'s status on Saturday, 31-Mar-2018 10:08:50 EDT Ondiz Ondiz
    Dije que iba a escribir sobre Magit y lo he hecho :D
    https://ondahostil.wordpress.com/2018/03/31/lo-que-he-aprendido-magit/
    In conversation Saturday, 31-Mar-2018 10:08:50 EDT from quitter.se permalink

    Attachments

    1. Lo que he aprendido: magit
      By Ondiz from Onda Hostil

      He empezado a usar Magit. Tanto escuchar Magit es el mejor modo para git jamás creado y yo empecé a usar Emacs por Magit me han convencido a darle una oportunidad. Eso y que el modo git normal que usaba no me carrula bien en el ordenador del curro (¡Windows!).

      La cuestión es que Magit me flipa, puedo manejar mi repo desde Emacs solo dando a un par de teclas y ayudando por tanto a mis pobres bracitos lesionados por el ordenador.

      Lo más curioso de este modo es que funciona a base de ventanitas (pop ups) en las que se nos dan opciones diversas. A cada ventanita se accede con una tecla y podemos acceder a la ventanita de las ventanitas con h (help). Cada ventanita se divide en dos pedazos, en la parte superior activamos las opciones y en la inferior elegimos el comando. No os preocupéis que enseguida lo veremos todo mucho más claro.

      Por cierto, si como yo usáis Emacs con GUI y menús (¡sacrilegio!) tendréis en la barrita un menú de Magit con las diferentes órdenes y sus teclas correspondientes.

      Lo básico: status, add y commit

      Empezamos a usar Magit en un repositorio existente diciéndole que nos muestre el estado del mismo en una de sus ventanitas con la siguiente orden:

      M-x magit-status RET
      

      La ventanita de estado

      La documentación nos aconseja asignarle la combinación de teclas C-x g a este comando ya que lo usaremos a menudo. Esto ya lo hemos hecho otras veces, no hace falta más que añadir una línea mágica al archivo de configuración:

      (global-set-key (kbd "C-x g") 'magit-status)
      

      Si no empezamos desde un repo existente, podemos iniciar uno con M-x magit-init o clonarlo con M-x magit-clone, que nos pedirá un nombre y una URL.

      La ventanita de estado nos lista todos los archivos del repo, categorizados como Unstaged, Staged y Modified. Podemos movernos por la ventanita y decirle a Magit que haga el seguimiento a archivos o a trocitos de archivos, que haga un commit o que envíe los cambios a un repositorio remoto solo dando a una tecla.

      Posicionándonos sobre el nombre de un archivo sin seguimiento o uno modificado y pulsando s (stage) lo añadiremos a los archivos a vigilar. Si nos posicionamos en el título y le damos a la s, añadiremos todos los de la sección. También podemos ignorar archivos con u (unstage).

      Cuando estemos satisfechos de los añadido, le damos a la c para que se abran las opciones del commit y le vamos siguiendo el juego: pulsamos c para un commit normal, escribimos el mensaje y hacemos C-c C-c para decirle que hemos acabado. Antes os decía que las ventanitas tenían dos partes, la de las opciones y la de los comandos, los comandos se eligen dándole a la tecla correspondiente y las opciones superiores se activan posicionándose en la línea y pulsando RET, son los flags con los que Magit llamará al comando de git en cuestión.

      Una de las cosas que más me gusta de Magit es que la información de las ventanitas se divide en secciones que se comportan como las de mi adorado Org y, por lo tanto, se expanden una vez con TAB y del todo con C-TAB.

      Ver diferencias: diff

      La ventanita de estado ya nos muestra los cambios al expandir el archivo con TAB, pero si queremos hacer más cosas tenemos la ventanita de los diffs, que contra todo pronóstico abrimos con d cuando estamos en la ventana de estado.

      La ventanita de los diff

      Sobre las ramas: branch, stash, checkout y merge

      Las ramas en sí se tratan en la ventanita de las ramas que se abre con b y gestiona la creación y la destrucción de ramas así como saltar de una a otra con checkout.

      Las fusiones de ramas, en cambio se tratan en la ventanita de merge que se abre con m y los stash en otra ventanita específica a la que llamamos con la z.

      Manejar remotos: configuración, push y pull

      El tema de los remotos tiene su miga por los términos que se utilizan. Yo como de git sé bastante poco, voy a contar el par de cosas que uso yo y os dejo unos enlaces para que leáis el manual.

      Los remotos se gestionan con la ventanita que aparece al darle a la M, ahí se puede añadir un remoto, quitarlo o cambiarle el nombre. Cuando ya lo tengamos configurado, podemos hacer fetch o pull con f y F respectivamente, cada cual con su ventana de opciones correspondiente. Luego con P abrimos la ventanita de hacer push y mandamos los cambios a la rama remota que nos parezca.

      En Windows, como suele ser habitual, el tema de pushear funciona distinto. Si estáis en ese caso el manual es vuestro amigo.

      Otras cosicas

      Un tema interesante para no malgastar recursos es desactivar VC, el modo de Emacs para el control de versiones. Nos dicen en la docu que para ello añadamos esta línea al archivo de configuración:

      (setq vc-handled-backends nil)
      

      Conclusión

      Así como resumen os diré que me ha gustado Magit, es sencillo e intuitivo y a pesar de que me encante usar git desde la terminal y liarla petarda porque no me acuerdo de los comandos, usaré Magit siempre que edite cosas bajo control de versiones en Emacs.

      ¡Recordad! Para usar Magit solo hace falta abrir la ventanita de estado (M-x magit-status) y luego darle a teclas diversas. No nos exige además mucha memoria, solo con acordarnos de que la h nos abre la ventanita de ventanitas es suficiente. ¡Ah! Salir de las ventanitas es tan fácil como darle a la q.

      Ya me contaréis qué tal.

      La ventanita de ayuda

      Referencias

      El manual de Magit

      Getting started in Magit

      FAQ de Magit


      Sonando:


  2. Ondiz (ondiz@quitter.se)'s status on Monday, 26-Mar-2018 09:53:24 EDT Ondiz Ondiz
    Por petición popular he escrito sobre configurar Texmaker
    http://qttr.at/22x1
    In conversation Monday, 26-Mar-2018 09:53:24 EDT from quitter.se permalink

    Attachments

    1. Lo que he aprendido: configurar Texmaker
      By Ondiz from Onda Hostil

      Como sabéis uno de mis objetivos vitales es convertir a todo el mundo a LaTeX y en mi currelo lo estoy consiguiendo. Para hacer esta conversión más sencilla, suelo recomendar empezar con un editor específico, generalmente Kile en GNU/Linux y Texmaker o TeXstudio en Windows. Hoy voy a recoger aquí la configuración básica de Texmaker para empezar a andar ya mismo.

      Trataremos:

      • La compilación, especialmente la opción de compilación rápida
      • El corrector ortográfico
      • La codificación
      • Los asistentes

      Compilación

      Texmaker permite elegir, al igual que el resto de editores específicos de LaTeX permite elegir el compilador con el que queremos que se fabrique nuestro documento1. Simplemente vamos a la barrita superior y elegimos lo que queramos en el desplegable, luego al darle a la flechita de la izquierda, él compilará con el programa correspondiente:

      Incluso podemos definir una lista de órdenes que ejecute una tras otras, cosa que nos facilita la vida en el caso de que estemos usando referencias cruzadas y citas bibliográficas para el que necesitamos varias pasadas del compilador y otra de la herramienta que nos gestiona la bibliografía. A esta historia la llama Compilación rápida y podemos configurarla en Opciones > Configurar Texmaker:

      El caso típico es el segundo, que nos crea el documento con todas sus referencias y citas. Yo he configurado la compilación rápida como una pasada de xelatex seguida de otra de bibtex y otras dos de xelatex que resultan en un churro así:

      xelatex -synctex=1 -interaction=nonstopmode %.tex|bibtex %|xelatex -synctex=1 -interaction=nonstopmode %.tex|xelatex -synctex=1 -interaction=nonstopmode %.tex
      

      Da miedito, pero no hace falta sabérselo de memoria, ya que tenemos el asistente que nos deja establecer nuestra secuencia favorita en un par de clicks:

      ¿A que es chuli?

      Ortografía

      Que no estemos usando Word no significa que no tengamos corrección de nuestros gambazos ortográficos. Al igual que Libre Office, TeXMaker usa los diccionarios de Hunspell, unos archivo dic y aff de los que debemos darle la ruta. Estos archivillos los tenemos por ejemplo en el GitHub de Libre Office para un montonaco de idiomas.

      ¡Cuidado que la corrección no empieza al inicio! Empieza donde esté situado el cursor.

      Codificación

      En el mismo sitio donde hemos configurado el corrector podemos decirle también qué codificación queremos, yo le pongo UTF8 que es la codificación que uso luego en el documento, o bien añadiendo la línea \usepackage[utf8]{inputenc} si compilo con pdflatex o compilando con xelatex que ya soporta UTF8 de por sí.

      Asistentes

      Una cosa molona de Texmaker es que tiene una pila de asistentes para ayudarnos a hacer cosas, lo más guay es la barrita lateral que nos facilita añadir referencias cruzadas y bibliográficas listando las etiquetas que tenemos disponibles, cambiar el formato o meter fórmulas. Hurgad en ella un poco y veréis qué molona es.

      También son chachis los asistentes que están en Órdenes de LaTeX arriba del todo, os pongo como ejemplo el de \includegraphics{file}, que como su nombre indica, ayuda a insertar imágenes:

      Poco más os puedo decir, ahora ya os toca a vosotros jugar y ver qué tal se os da, para lo demás ya sabéis que está la documentación.

      Referencias

      Documentación de Texmaker


      Suena ahora:


      1. Hablé de los compiladores en el capítulo ¿Qué necesito? del Curso de LaTeX ↩
  3. Birras&Bits (birrasybits@quitter.no)'s status on Friday, 02-Mar-2018 15:16:18 EST Birras&Bits Birras&Bits
    ¡Caspitas! Nosotros que siempre nos burlamos de Ubuntu y va OkDiario y nos pasa por la derecha a toda velocidad tratando a Ubuntu como "Un programa para descargar e instalar" JAJAJAAJA
    https://quitter.no/attachment/1667355
    In conversation Friday, 02-Mar-2018 15:16:18 EST from quitter.no permalink Repeated by ondiz
  4. Ondiz (ondiz@quitter.se)'s status on Saturday, 03-Mar-2018 12:01:28 EST Ondiz Ondiz
    Mi articulillo del 8 de marzo ya está escrito, pero tendréis que esperar para poderlo leer :D
    In conversation Saturday, 03-Mar-2018 12:01:28 EST from quitter.se permalink
  5. Revu(se enrolla) (revu@gnusocial.net)'s status on Thursday, 01-Mar-2018 13:12:40 EST Revu(se enrolla) Revu(se enrolla)
    • mujeres
    • Feminismo
    • masculinidadisidente
    https://gnusocial.net/attachment/864745 !masculinidadisidente Grupo de hombres de Sudáfrica hacen un meme, con el papel que tienen en la Huelga de !mujeres . Me ha sorprendido, gratamente. Los !feminismo son cosa de todes:)
    In conversation Thursday, 01-Mar-2018 13:12:40 EST from gnusocial.net permalink Repeated by ondiz
  6. Ondiz (ondiz@quitter.se)'s status on Thursday, 15-Feb-2018 03:18:54 EST Ondiz Ondiz
    Exportar gráficos desde Inkscape para LaTeX, eso sí que es el amor
    http://qttr.at/226t
    In conversation Thursday, 15-Feb-2018 03:18:54 EST from quitter.se permalink

    Attachments

    1. Lo que he aprendido: gráficos con InkScape y LaTeX
      By Ondiz from Onda Hostil

      Hablando en las redes libres sobre mis dibujos molones de estructuras y mis pesquisas para encontrar un paquete similar que pintase masas con muelles y amortiguadores, me dijeron que el maravilloso InkScape es capaz de exportar en un formato legible por LaTeX que permite que la letra de nuestras imágenes se acomode al estilo de nuestro documento.

      Evidentemente, tuve que probarlo. Era el camino a un mundo en el que las letra de las figuras y la de texto son perfectamente iguales, un magnífico lugar en el que cambiar la fuente del texto no implica ir cambiando los gráficos uno a uno. ¡Oh, qué felicidad!

      En fin, veamos cómo se hace, la cuestión es que al guardar como pdf (o como eps) nos aparece la opción Omitir texto en pdf y crear archivo LaTeX:

      De esta manera, InkScape nos exporta por una parte un archivo pdf_tex (o eps_pdf) que es texto plano y podemos abrir y leer, donde se define el texto de la imagen, y por otra un pdf (o eps) donde se guarda la parte gráfica.

      Este pdf_tex o eps_tex lo importamos en LaTeX con \input dentro de una figura:

      \begin{figure}
      \centering
      \def\svgwidth{\columnwidth}
      \input{ruta/dibujo.pdf_tex}
      % si hemos exportado como eps será: \input{dibujo.eps_tex}
      \end{figure}
      

      Donde la parte de \def\svgwidth{\columnwidth} sirve para cambiar el tamaño de la figura.

      Una cosa a tener en cuenta es que si el dúo pdf – pdf_tex no está en la misma carpeta que el archivo desde el que lo llamamos, tenemos que añadir su localización a la ruta donde LaTeX busca las imágenes. Para ello solo hace falta escribir la siguiente línea en el preámbulo:

      \graphicspath{{CarpetaConImágenes/}}
      

      ¡Y ale! Nuestro gráfico aparecerá con la misma letra que nuestro texto. Hay que tener en cuenta que como no se sabe de antemano el tamaño de letra, igual nos queda un poco movida, para restringir esto un poco en teoría podemos usar la herramienta de posicionamiento de InkScape aunque va un poco a lo loco. Aun así, todo este tema me parece muy útil.

      Por cierto, he leído que también se puede hacer que se actualice la imagen sola siempre que la cambiemos, pero yo no he llegado tan lejos. Os lo dejo de deberes.

      ¿Qué hay mejor que InkScape para celebrar San Valentín? 🙂

      Referencias

      How to include a SVG image in LaTeX (pdf)


      Siguiendo con el rollo del amor, esto es lo que suena en mi mente ahora:

  7. Ondiz (ondiz@quitter.se)'s status on Monday, 29-Jan-2018 06:45:02 EST Ondiz Ondiz
    Añado Inkscape a mi lista de amores
    In conversation Monday, 29-Jan-2018 06:45:02 EST from quitter.se permalink
  8. Ondiz (ondiz@quitter.se)'s status on Friday, 15-Dec-2017 06:12:55 EST Ondiz Ondiz
    Una parte de mi trabajo consistirá en circular por los colegios pijos de la zona jugando con un robot. Qué suerte tengo eh?
    In conversation Friday, 15-Dec-2017 06:12:55 EST from quitter.se permalink
  9. Ondiz (ondiz@quitter.se)'s status on Tuesday, 12-Dec-2017 05:51:41 EST Ondiz Ondiz
    in reply to
    • Moribundo Insurgente 2
    • Revu(se enrolla)
    @demoakracia Me gusta el paralelismo, veo el punk como una actitud hacia la vida, una manera de poner en evidencia el sistema @foo @revu
    In conversation Tuesday, 12-Dec-2017 05:51:41 EST from quitter.se permalink
  10. Ondiz (ondiz@quitter.se)'s status on Sunday, 10-Dec-2017 08:55:24 EST Ondiz Ondiz
    Me gusta Diaspora*, puedo contar historietillas como la de mi experiencia birresca.
    https://labur.eus/fjwTr
    In conversation Sunday, 10-Dec-2017 08:55:24 EST from quitter.se permalink

    Attachments

    1. ¡Cerveza para fin de año!
      from diaspora* social network
      ¡Cerveza para fin de año! Ayer por primera vez en mi vida fabriqué cerveza casera. Casualidades de la vida, necesitaba un cubo fermentador para aprovechar las uvas semisalvajes de la casa campestre de mis padres conviertiéndolas en vino y vi un kit cervecero rebajado. A partir de ahí todo fue calentar agua, cocer la malta, colar, hervir el mosto con sus lúpulos e ingredientes saborizantes y por último añadir la levadura que convertirá ese líquido marrón raruno en birra. Solo me queda esperar y que los microorganismos hagan su trabajo. Y podré festejar el inicio del nuevo año con un producto hecho con mis manitas. ¡Ah! Con el bagazo, que congelé, nutriré mis próximos panes gracias a esta receta de The Perfect Loaf (https://www.theperfectloaf.com/natural-sourdough-with-spent-beer-grains/) así que no habrá ni siquiera residuos. ¡Qué bella es la fermentación! http://www.publicdomainpictures.net/pictures/220000/velka/public-domain-pictures-14942357829wC.jpg
  11. Ondiz (ondiz@quitter.se)'s status on Saturday, 09-Dec-2017 08:19:37 EST Ondiz Ondiz
    Voy a ponerme ahora mismo a fabricar cerveza. Superad mi plan de sábado!
    In conversation Saturday, 09-Dec-2017 08:19:37 EST from quitter.se permalink
  12. Ondiz (ondiz@quitter.se)'s status on Thursday, 07-Dec-2017 06:39:35 EST Ondiz Ondiz
    in reply to
    • Juan Bellas Quitter.es
    @juanbellas Exacto, hago café con tres métodos y más de una vez la he liado petarda por no ajustar el molinillo
    In conversation Thursday, 07-Dec-2017 06:39:35 EST from quitter.se permalink
  13. Ondiz (ondiz@quitter.se)'s status on Wednesday, 06-Dec-2017 12:02:44 EST Ondiz Ondiz
    ¡Más org mode en el blog!
    https://ondahostil.wordpress.com/2017/12/06/lo-que-he-aprendido-diagramas-en-org-mode-con-ditaa/
    In conversation Wednesday, 06-Dec-2017 12:02:44 EST from quitter.se permalink

    Attachments

    1. Lo que he aprendido: diagramas en Org mode con Ditaa
      By Ondiz from Onda Hostil

      ¡He aprendido cosas nuevas de Org! ¡Ahora puedo pintar grafiquillos! Cómo me encanta. Me encontré con Ditaa leyendo el curso de Emacs de La pipa plena, un gran recurso para aprender, luego me puse yo a hurgar y ahora me toca escribir lo aprendido para que no se me olvide. Vamos a ello.

      Ditaa

      Ditaa es una pequeña utilidad para la terminal que permite convertir diagramas hechos en ASCII art en imágenes. Está escrita en Java y se distribuye como un archivo jar por lo que es totalmente portable1. Es además un programilla libre ya que lleva una licencia GPL.

      Si tenemos el jar necesitamos Java para poder crear diagramas desde la terminal, pero no nos preocupemos, usarlo es tan fácil como llamar a Java con la opción -jar diciéndole dónde está Ditaa y qué queremos que haga:

      java -jar RUTA/ditaaXXX.jar OPCIONES ARCHIVO
      

      donde XXX es el número de versión y ARCHIVO el lugar donde está el dibujito ASCII, lo demás creo que se explica solo. Por poner un ejemplo, si le pasamos a Ditaa un archivo que contenga esto:

      +----------------+       +----------------+
      |                |       |                |
      | Primer bloque  +------>| Segundo bloque |
      |                |       |                |
      +----------------+       +----------------+
      

      Nos creará este gráfico:

      Unirlo a Emacs

      Así visto Ditaa parece un poco absurdo, pero ¿y si lo unimos al modo artista de Emacs? Más aun, ¿y si le decimos a Org que nos ejecute el código de Ditaa? ¡Nos aparecerá un gráfico perfectamente integrado en nuestro documento!

      Cuenta la leyenda que Ditaa viene en el propio Org, concretamente el jar debería estar en contrib/scripts, pero yo no lo tenía, no sé por qué, así que tuve que decirle a Emacs dónde estaba añadiendo lo siguiente al archivo de configuración:

      ;; Ruta hasta el jar de Ditaa
      (setq org-ditaa-jar-path "RUTA/ditaaXXX.jar")
      

      Luego tuve que permitirle a Org ejecutar Ditaa, para ello añadí también al archivo de configuración:

      ;; Permitir a org-mode que ejecute Ditaa
      (org-babel-do-load-languages
      (quote org-babel-load-languages)
      (quote (
      (ditaa . t)
      )))
      

      Con esto pude usar Ditaa desde dentro de Org.

      Bloques Ditaa en Org

      Ahora ya se pueden añadir bloques de código de Ditaa como si fuera cualquier otro lenguaje de programación y ejecutarlos luego para que nos genere la imagen. Yo activo el modo artista (M-x artist-mode), pinto mi dibujo y luego lo rodeo con los delimitadores de código fuente de Org. Cogiendo el ejemplo anterior:

      #+BEGIN_SRC ditaa :file figura.png :cmdline -o -e UTF8 -r
      
      +----------------+       +----------------+
      |                |       |                |
      | Primer bloque  +------>| Segundo bloque |
      |                |       |                |
      +----------------+       +----------------+
      
      #+END_SRC
      

      Al ejecutar el bloque de código con C-c C-c sale una línea de resultados con un enlace a la figura recién creada, cuyo nombre le hemos dado tras :file:

      #+RESULTS:
      [[file:figura.png]]
      

      Por cierto, detrás de la etiqueta :cmdline le metemos las opciones que añadiríamos al comando en la terminal, en este caso yo le he pedido que sobreescriba la imagen si ya existe (-o, overwrite), que use codificación UTF8 (-e, encoding) y que use bordes redondeados (-r, rounded).

      Lo mejor del tema es que si exportamos el documento a pdf o HTML lleva consigo la figura, con lo que resulta bastante práctico para tomar notas y luego producir un resultado vistoso.

      ¿Qué os parece el truquillo? A mí me hace amar más el modo Org.

      Referencias

      Ditaa

      Curso emacs 20. Gráficos con org-mode (ditaa y plantuml) en La Pipa Plena

      ASCII art diagrams in Emacs org-mode

      Setting up Ditaa in Org-mode en StackExchange


      Suena mientras pienso:


      1. También está en los repositorios pero yo voy a usar el archivo portable porque últimamente funciono en dos sistemas operativos y prefiero una configuración a dos. ↩
  14. Ondiz (ondiz@quitter.se)'s status on Thursday, 16-Nov-2017 08:55:56 EST Ondiz Ondiz
    • platano
    • fanta ✅
    @fanta @platano Yo lo veo verde todo el rato, menos las patas que las veo naranjas :O
    In conversation Thursday, 16-Nov-2017 08:55:56 EST from quitter.se permalink
  15. Ondiz (ondiz@quitter.se)'s status on Friday, 10-Nov-2017 07:01:32 EST Ondiz Ondiz
    in reply to
    • Ondiz
    Esta Mari Puri ganó dos Nobeles, inventó las matemáticas y robaba coches a los ricos para hacer ambulancias.
    In conversation Friday, 10-Nov-2017 07:01:32 EST from quitter.se permalink
  16. Ondiz (ondiz@quitter.se)'s status on Friday, 10-Nov-2017 06:58:58 EST Ondiz Ondiz
    Mi logro de hoy es que haya 30 niñas pensando que hubo una científica llamada Mari Puri
    In conversation Friday, 10-Nov-2017 06:58:58 EST from quitter.se permalink
  17. Ondiz (ondiz@quitter.se)'s status on Friday, 03-Nov-2017 18:04:19 EDT Ondiz Ondiz
    He dibujado unas nueces (de un calendario) para aprender a hacer texturas con los lápices de colores  https://quitter.se/attachment/4746396
    In conversation Friday, 03-Nov-2017 18:04:19 EDT from quitter.se permalink
  18. Ondiz (ondiz@quitter.se)'s status on Monday, 23-Oct-2017 06:48:43 EDT Ondiz Ondiz
    ¡Estoy usando org mode! :D
    In conversation Monday, 23-Oct-2017 06:48:43 EDT from quitter.se permalink
  19. Ondiz (ondiz@quitter.se)'s status on Thursday, 19-Oct-2017 14:27:06 EDT Ondiz Ondiz
    Hoy en en blog hablo de truquillos para que nuestra docu de Matlab sea más chuli https://labur.eus/7UrCB
    In conversation Thursday, 19-Oct-2017 14:27:06 EDT from quitter.se permalink

    Attachments

    1. Lo que he aprendido: una mejor ayuda en Matlab
      By Ondiz from Onda Hostil

      A estas alturas de la película sabemos todos ya que documentar nuestro código es una buena idea. También sabemos que Matlab asume que un comentario que se inicie en la primera línea de un script o justo debajo de la definición de una función es la documentación del archivo en cuestión.

      Refresquémonos la memoria. Por ejemplo, si definimos una función así (he cogido una que tenía yo por ahí):

      function x = euler_1gdl(data, ci, N, h)
      
      % Computes time response of 1dof system using forward Euler
      
      end
      

      Y hacemos:

      >>> help FUNCIÓN
      

      Nos apacerá lo siguiente:

      >> help euler_1gdl
      Computes time response of 1dof system using forward Euler
      

      Fácil y eficaz. ¡Pues hoy he aprendido tres cosas que no sabía sobre esta historia!

      Lo primero es que si ponemos el nombre de la función en mayúsculas aparezce en negrita en la descripción, que bueno tampoco es la repera pero ayuda a que se vea mejor.

      Lo segundo y más chulo es que se puede crear una sección en la que se enlacen funciones similares o relacionadas. Simplemente añadimos una línea que empiece por See also seguido con el nombre en mayúsculas de la función a enlazar:

      % See also OTRA_FUNCIÓN
      

      Si la función está en alguna de las rutas que Matlab ve (¡el path!) creará él solito el enlace. Aparte de esto, podemos poner hipervínculos en nuestra docu usando HTML para decir dónde se puede encontrar más información.

      Va un ejemplo con las tres cosas:

      function x = euler_1gdl(data, ci, N, h)
      
      % Computes time response of 1dof system using forward Euler
      % x = EULER_1GDL([m,c,k], [x0,v0], N, h)
      % See also ODE45
      %
      % More information can be found <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Euler_method">on Wikipedia</a>
      
      end
      

      Que nos muestra esto:

      No está mal, ¿eh? Lo que no sé es si esto mismo puede replicarse en Octave, no lo tengo a mano ahora mismo. Si alguno ha probado que comente, porfis

      Referencias

      Add Help for Your Program en MathWorks

  20. Ondiz (ondiz@quitter.se)'s status on Monday, 18-Sep-2017 14:51:25 EDT Ondiz Ondiz
    • ManulinuxBlog
    @manulinux está escribiendo un curso de Linux que merece la pena seguir https://manulinux.wordpress.com/category/curso-linux/
    In conversation Monday, 18-Sep-2017 14:51:25 EDT from quitter.se permalink
  • Before
  • Help
  • About
  • FAQ
  • TOS
  • Privacy
  • Source
  • Version
  • Contact

Jonkman Microblog is a social network, courtesy of SOBAC Microcomputer Services. It runs on GNU social, version 1.2.0-beta5, available under the GNU Affero General Public License.

Creative Commons Attribution 3.0 All Jonkman Microblog content and data are available under the Creative Commons Attribution 3.0 license.

Switch to desktop site layout.